Bojan Krivokapić
Bojan Krivokapić (1985.), objavio je knjigu kratke proze Trči Lilit, zapinju demoni (Kikinda, 2013.) te zbirku gemischt-poezije Žoharov let (Stolac, 2014.). Dvojezično izdanje prve knjige, s prijevodom Vanese Begić na talijanski, Corri Lilit, i demoni inciampano, objavljeno je 2014. godine u izdanju Gradske knjižnice Pazin te Kuće za pisce/Hiže od besid/Casa degli scrittori. Treće izdanje knjige Trči Lilit, zapinju demoni, kao e-knjiga, objavljeno je u Književnoj radionici Rašić (Beograd, 2015). Dobitnik je nagrada za prozu: Ulaznica (Zrenjanin, 2011), Đura Đukanov (Kikinda, 2012) i Edo Budiša (Pazin, 2014), te nagrade Mak Dizdar za zbirku poezije (Stolac, 2013).
Uredio je zbornike književnih tekstova: Radovi u Kući (Novi Sad, 2012), PitchWise (Sarajevo, 2012), Na ulici gaze bose ljude (Novi Sad, 2013) i Poučak o nizovima: čitanka (Novi Sad, 2014) i Sanjatorijum (Novi Sad, 2015). Recenzent je knjige Ivane Inđin Utišani glasovi – nezavisna pozorišna i performerska feministička scena u Novom Sadu od 1989. do 1999. godine (Novi Sad, 2012) i monografije Art klinike Eutanazija 2009-2011 (Novi Sad, 2012). Književni tekstovi su mu objavljeni u različitim zbornicima, antologijama i časopisima diljem bivše Jugoslavije: Lapis Histriae (2010, 2012, 2014), Zarez, Odjek, Sveske, Idiot, Novi Ka/Os, Strane i dr. Sudjelovao je na više književnih manifestacija: Književni festival Mlade rime (Ljubljana), Poetski susreti Šumski pjesnici (Butori kod Grožnjana), Festival kratke priče Kikinda-Short (Kikinda i Beograd), Književni festival Prvi prozak na vrh jezika (Zagreb), Književni festival Poligon (Mostar) i dr.
Književni tekstovi su mu prevedeni na talijanski, njemački, albanski, švedski, mađarski i engleski jezik. Diplomirao Komparativnu književnost na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Novom Sadu. Bavio se antropološkim teatrom u Kamernom pozorištu muzike Ogledalo. Vodi radionice kreativnog pisanja u Omladinskom centru CK13. Trenutno živi i radi u Novom Sadu.